我不是煙民,不懂卷煙的吸味,,單從卷煙的品牌和包裝談一些個人的觀點,。
國際化就是人家走進(jìn)來,我們走出去,。當(dāng)可口可樂國際化到選擇中國的品牌代言人的時候,我們要以中國元素來向國際化靠攏,顯然不必拘泥于強調(diào)中國特色,。
所謂的中國元素,首先要是人家能夠讀得懂的,。世界平了,,并非意味著我們能夠更新人家的國際化的審美。我們首先要在以對方的,、既有的,、國際化的審美為基礎(chǔ),把中國元素滲透進(jìn)品牌,,而不是生硬的強加于人,。
在品牌中融入中國風(fēng)格,,恰恰要先淡化“中國特色”,然后再在世界流行風(fēng)潮中,,把中國元素滲透進(jìn)去,。
對于目前一些國內(nèi)卷煙的品牌和包裝,以國際化的視角,,并不很苛刻的講,,真正具有國際化層面設(shè)計的中國元素,幾乎乏善可稱,。
很多品牌確實有一些中國的元素,,但并未達(dá)到國際化層面的設(shè)計。比如中華,,大紅色是絕對的中國元素,,天安門、華表也都是,,但沒有國際化的設(shè)計,。真正的中國元素并非簡單的中國的圖案或者中國的花紋堆砌而成。強調(diào)中國元素恰恰要使其現(xiàn)代化,,要通過現(xiàn)代的設(shè)計,、現(xiàn)代理念來融入和體現(xiàn)。
我們的卷煙品牌,,往往喜歡用一些地名或者古跡的名稱,,這種方式也是中國的特色,在國際化的市場中很難見到,,比如黃鶴樓在國內(nèi)是很受認(rèn)可的一個卷煙品牌,,但是在國際上,幾乎沒有類似的做法,,誰聽說過艾菲爾鐵塔牌的香煙,,更難以想象圣彼得堡牌香煙。555只是一個概念,,阿拉伯?dāng)?shù)字5是全世界通用的,,萬寶路也僅僅幾個單詞的頭文字連綴在一起。
恰恰相反,,對于中國元素的融入,,很多國外的品牌比我們做得更早、更好,。比如肯德基的“老北京雞肉卷”,,據(jù)說一個北京的世代從事卷餅生意的老人,在品嘗了肯德基的“老北京雞肉卷”后,黯然流淚了,。老外學(xué)中國已經(jīng)學(xué)得很中國了,。
一種文化要滲透到另一種文化中,首先要做的是理解要被滲透的文化,。要做到“你中有我”,,先要變成“你”,再讓“我”在“你”中重生,。
客觀評價,,白沙已經(jīng)具備了一些國際化的東西,且不細(xì)究其國際化的程度,。白沙卷煙包裝的主要圖案是鶴,,鶴是很中國的,是中國元素,,但鶴作為一種動物它首先是世界的,,因為動物是無國界的。這樣就是在一個在國際化層面上談中國元素了,。目前卷煙包裝中最突出的是“茶香嬌子”,,融入青花磁風(fēng)格,是有現(xiàn)代設(shè)計理念的中國元素,。
中國元素,,或者形成中國風(fēng)格的卷煙,其未來理想的狀態(tài),,不是以中國的東西在國際上硬沖,、硬撞,強勢得妄圖更新國際化審美和價值觀,,而是在淡化一些不具備共性認(rèn)可的東西的同時,,在適應(yīng)國際化的基礎(chǔ)上,讓中國理念,、中國元素在潛移默化中滲透進(jìn)去,。這樣的國際化的中國卷煙的品牌融入,會是對世界卷煙發(fā)展的貢獻(xiàn),。
更多資訊請關(guān)注銷售與市場微信公眾號,。

銷售與市場網(wǎng) sysyfmy.com(作者: 施愛東)
責(zé)任編輯: 趙艷麗
責(zé)任校對: 肖亞超
審核:徐昊晨
免責(zé)聲明:本網(wǎng)部分文章來源于第三方平臺,,不代表本網(wǎng)觀點,,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們刪除!
|